Турфирма заплатит за неприличные названия британских городов
Британская компания Holiday Pirates пообещала иностранным туристам, которые пришлют фотографии на фоне нецензурных названий городов Великобритании, компенсировать стоимость билетов. Об этом в Twitter сообщил глава фирмы, пишет Lenta.
Наименования некоторых британских населенных пунктов звучат двусмысленно на других языках мира, поясняет The Daily Mail.
Так, название города Ортона на аргентинском диалекте означает "большая дыра в заднице". А Тодморден при прямом переводе на немецкий язык будет звучать как "смертоубийство".
Город Лортон на датском языке означает "дерьмо", а Викс при произнесении совпадает с немецким сленговым словом wichs, которое переводится как "я мастурбирую". Название реки Гарри созвучно с японским словом "диарея".